Har du engelske tekster på dit website? Så læs videre....
Engelsk Sproget SEO Copywriting for Danske Virksomheder
English Language SEO Copywriting for Danish Companies
Hvad er SEO Copywriting?
Lad os starte med betydningen af forkortelsen SEO, Search Engine Optimization - eller på dansk: søgemaskine optimering. En søgemaskine omdirigerer relevant trafik til et website - men hvis man ønsker at sælge en vare, er det vigtigt at trafikken kommer fra potentielle kunder. Ved at optimere sit website kan man få søgemaskiner til at lede specifik trafik til ens website.
SEO copywriting fokuserer på indholdet (på engelsk ”content”, eller ”web content”) af dit website, og via indholdet, vil søgemaskinen diriger folk hen til dit website når de søger på de ord du bruger.
Et eksempel: Jeg ønsker at købe en bryllupskage i København. Jeg går derfor ind på Google og indtaster mine søgekriterier: "bryllupskage" og "København". Prøv det - og du vil se en rodet liste af web adresser, og ikke kun dem der faktisk sælger, men også alt mulig andet! Der må være mange konditorier og bagerier i København og omegn, der kunne optimere og finpudse indholdet af deres website. Til sammenligning kan man prøve at skrive "wedding cake" og "New York" i Google - og 4 ud af de 5 øverste hits er bagerier, der laver bryllupskager! Det er tydeligvis et marked med STOR konkurrence, og de har for længe siden opdaget fordelen ved at få optimeret deres indhold
”Men hvis ingen andre i Danmark gør det, hvorfor skulle jeg så gøre det?”
Du må naturligvis have et website hvorfra du skal tjene penge på de fantastiske varer du sælger...
Hvis ingen (eller meget få) mennesker i Danmark benytter sig af SEO copywriting, så forestil dig effekten i en søgning i en søgemaskine med profesionelle optimeret, engelsk-sprog websider. Analyser har vist at folk der surfer nettet har en meget lille tålmodighed og fokuserer kun på de øverste resultater - før de surfer videre.
”Vores firma er i Danmark, men vores varer er på det internationale marked.”
Jeg har set alt for mange eksempler i Danmark hvor indholdet af et website er blevet oversat efter bedste evne til engelsk af en ikke-indfødt engelsktalende, med katastrofale resultater. Internationale kunderne vil ikke købe noget fra et website, hvor deres første indtryk er ikke velformuleret og nemt at forstå. Ved at optimere indholdet af en professional tekstforfatter med engelsk som modersmål, vil I give potentiel kunder et hurtigt positivt indtryk af jeres virksomhed.
Som amerikansk, erfaren tekstforfatter, kan jeg skrive indholdet på engelsk. Jeg taler også flydende dansk, og kan uden problemer oversætte danske dokumenter eller deltage på møder hvor dansk er hovedsprog. Når jeg derimod laver indholdet til et dansk website, så oversætter jeg ikke direkte - jeg forfatter teksten.
-
”Control systems for wind turbines”
-
“Researched-based pharmaceutical company”
-
“Mortgage bonds for international investors”
-
“Ergonomic and eco-friendly Danish shoes”
Kan du findes?

|